SARAH PALIN EN HONG KONG: UN DISCURSO “PRESIDENCIAL” (II)


 

Después de haber puesto a mis lectores en antecedentes de lo que suponía la invitación del CLSA Asia-Pacific Markets, lo mejor es pasar directamente a leer su discurso. Sin embargo, no tenemos una copia literal de ese discurso a nuestra disposición sino meros fragmentos más o menos largos. Al tratarse de un acto cerrado a la prensa, nadie pudo obtener una transcripción por lo que voy a limitarme a tres fuentes, dos de las cuales son más o menos fiables y la tercera absolutamente fiable. La traducción y todos sus errores (demasiados para mi gusto) es mía, por descontado. I beg your pardon.

 Palin slone

Sarah Palin siendo presentada por Jonathan Slone antes de dar su discurso en el XVI Fórum de Inversores de CLSA Asia-Pacific Markets en Hong Kong el pasado 23 de septiembre. ¿A que no parece nada nerviosa? Todo lo contrario, la encuentro incluso con una expresión de diversión en su mirada; como si se lo estuviera pasando en grande.

  • El primer fragmento, que incluye lo que parece ser que fue el inicio de su discurso, procede de un blog desconocido hasta ahora para mí: Intro2u Blog (ver la fuente aquí), pero el texto parece correcto y se ajusta con el tono de la tercera de mis fuentes, la absolutamente fiable.
  • El segundo fragmento, que incluye párrafos de lo que creo que fue la primera parte de su discurso, una primera parte centrada en la política estadounidense, procede del blog de The Wall Street Journal (ver la fuente aquí) y es la más interesante para mí ya que en ella Sarah no sólo habla sobre sí misma y su manera de entender la política, sino que deja una impresión muy favorable.
  • El tercer fragmento, que incluye lo que creo que fue la última mitad de su discurso (o tal vez la última tercera parte), versa sobre política exterior aunque al final de todo Sarah vuelve de nuevo a la política estadounidense y hace sus primeros comentarios sobre cómo interpreta ella todo lo que está sucediendo en la calle, la contestación popular a los planes del actual presidente de Estados Unidos. ¿La fuente? La propia página de Sarah en Facebook… ¡Sí, es una nueva note! Sarah no se ha olvidado de nosotros y nos permite disfrutar de una parte de su discurso, precisamente la parte dedicada a la política exterior para que se vea que esos conocimientos que le faltaban los está adquiriendo realmente y que no sólo los tiene ya sino que también es capaz de aportar ideas propias.

Vamos a ello pues.

Primer fragmento

Tenemos un lugar especial en nuestros corazones en Alaska para la Cuenca del Pacífico. Ustedes son vecinos de Alaska y sus socios. Alaska es uno de los estados de Estados Unidos más orientados hacia el comercio y proporcionándonos más del 60% de los diez primeros destinos en nuestra lista de mercados de exportación, Asia desempeña un papel fundamental en el sostenimiento de la economía de Alaska.

Personalmente, siempre he estado muy interesada en las ideas sobre el puente terrestre. Las ideas que, tal vez hace mucho tiempo, permitieron a Alaska estar conectada físicamente a esta parte de nuestro mundo hace tantos años. Mi esposo y mis hijos, son esquimales en parte, nativos de Alaska. Son nuestros primeros habitantes y la conexión que puede haber traído antepasados suyos de aquí para allá es fascinante para mí. Hacer que nuestro mundo parezca un poco más pequeño, más unido, al considerar que la conexión que permitió el intercambio de gentes y linajes y de la vida salvaje y la fauna y la flora, esta conexión es para mí fascinante.

Alaska exportó más de 700 millones de dólares en bienes, 700 millones de dólares en bienes a China durante mi primer año en el cargo, y esa cifra se incrementó durante 2008. Minerales y mariscos, y en segundo lugar solamente tras Japón. Sin duda, algunos de los frutos de nuestro trabajo, incluso el mío y el de Todd, terminó aquí en estas mesas porque nosotros pescamos comercialmente en la bahía de Bristol. Y ya sea como salmón o caviar, la pesca comercial es realmente difícil. Y aún en condiciones difíciles, solíamos incluso reírnos de esto, pensando que estamos consiguiendo exquisiteces para el otro lado del mundo, que es como nos referíamos a ello. Más del 70% de nuestras exportaciones proceden del marisco fresco de Alaska y nuestro potencial para más es masivo porque Alaska tiene la más rica industria marisquera del mundo. Tenemos las más grandes zonas de desove del salmón del mundo ahí mismo en la bahía de Bristol.

Tenemos mucho en común con Hong Kong. Los dos somos jóvenes, independientes y libertarios. Sitios que siguen mostrando al mundo el poder y la resistencia del sistema de libre mercado en un momento en muchos lo cuestionan. Así que para Alaska, que es el cruce aéreo del mundo, para esta dinámica y próspera fuerza del mundo, Hong Kong, les traigo buenas nuevas, deseos de mayores bendiciones y vibrante vida y aún más libertad.

Segundo fragmento

Usted puede llamarme una conservadora con sentido común. Mi acercamiento a los problemas a que se enfrentan mi país y el mundo, temas que vamos a discutir hoy, tienen sus raíces en este conservadurismo con sentido común (…) El conservadurismo con sentido común brega con la realidad del mundo tal y como es. Complicado y hermoso, trágico y lleno de esperanza, nosotros creemos en los derechos y las responsabilidades y la dignidad inherente de la persona.

No creemos que la naturaleza humana sea perfectible; sospechamos de los esfuerzos del gobierno para arreglar los problemas porque a menudo lo que está tratando de arreglar es la naturaleza humana, y eso es imposible. Es lo que hay. Pero eso no quiere decir que estamos resignados a, bueno, cualquier destino negativo. En absoluto. Creo en la lucha por los ideales, pero en los límites reales de la naturaleza humana…

(…)

Lo contrario de un conservador con sentido común es un liberalismo que sostiene que no hay ningún problema humano que el gobierno no puede arreglar sólo con que las personas adecuadas están a cargo de ello. Lamentablemente, la historia y el sentido común no están de su lado. No confiamos en las promesas utópicas; nosotros bregamos con la naturaleza humana tal y como es.

(…)

Si bien podría ser que estuviéramos en el desierto, los conservadores necesitan defender el sistema de libre mercado y explicar lo que causó realmente el colapso del año pasado. Según una versión de la historia, los problemas económicos de Estados Unidos se debieron a la falta de intervención gubernamental y regulación y, por lo tanto, la única forma de arreglar el problema, porque, por supuesto, cada problema puede ser arreglado por un político, es más burocracia a imponerse más y más profundamente, imponiéndose más profundamente al sector privado.

Creo que eso es simplemente erróneo. Nos metimos en este lío a causa de la interferencia del gobierno en primer lugar. La crisis hipotecaria que llevó al colapso del mercado financiero, estaba basada en un buen deseo, pero equivocado, de que aumentara la propiedad de viviendas entre los que todavía no podían permitirse el poseer un hogar. En muchos casos, los políticos tanto de la derecha y la izquierda, que querían que el crédito sirviera para aumentar la propiedad de viviendas entre las personas con ingresos más bajos. Pero las reglas del mercado no se adaptan a los meros caprichos de los políticos.

(…)

La falta de gobierno no era el problema. Las políticas gubernamentales fueron el problema. El mercado no falló. Paso exactamente lo que el sentido común se temía. El gobierno ordenó la relajación de las normas de préstamo. La Reserva Federal mantuvo los tipos de interés bajos. El gobierno obligó a las instituciones de crédito a conceder préstamos a personas que, como digo, no podían pagarlos. Los especuladores vieron los nuevos vehículos de inversión, se subieron a bordo y las agencias de calificación subestimaron los riesgos.

(…)

Hasta Milton Friedman reconoció que el mercado libre es realmente libre cuando hay igualdad de condiciones para todos los participantes y las buenas normas financieras están destinadas a proporcionar a la transparencia que necesitamos para garantizar que la igualdad de condiciones existe, pero no es necesaria. Tenemos que asegurarnos de que esta reforma de la reglamentación de la que estamos hablando está dirigida a los problemas de Wall Street y no perjudicaran a las personas corrientes.

(…)

¿Cómo podemos hablar de la reforma sin abordar las políticas gubernamentales que están en la raíz de los problemas? ¿La raíz del colapso? ¿Y cómo podemos pensar que la estableciendo la Reserva Federal como el controlador del riesgo sistemático en el sector financiero se traducirá en una reforma significativa? Las palabras “zorro” y “gallinero” vienen a la mente. Las decisiones de la FED ayudó a crear la burbuja. Miren la causa de la mayoría de las burbujas de activos y verán a la FED en algún lugar al fondo del paisaje.

(…)

El sentido común nos dice que cuando estás en un agujero, ¡tienes que dejar de cavar! Un conservador con sentido común busca en la historia para encontrar soluciones a los problemas a que nos enfrentamos y la buena noticia es que la historia nos ha mostrado una manera de salir de esto, una manera de salir de la recesión. Ronald Reagan, que se enfrentó a una recesión aún peor, y nos mostró cómo salir de ella.

Si uno desea el crecimiento real del empleo, ¡reduce los impuestos! Y reducir las tasas marginales de los impuestos a todos los estadounidenses. Corta los impuestos sobre la renta, eliminar los impuestos sobre ganancias de capital y elimina el impuesto de sucesiones de una vez por todas. Tiene los gastos federales bajo control y luego dar un paso atrás y observa como la economía de los Estados Unidos ruge al volver a la vida. Pero se necesita mucho valor para que un político de un paso atrás y deje que el libre mercado corrija por sí sólo de lo que se necesita para impulsar soluciones de pánico o soluciones rápidas…

No puedo esperar hasta que esas Reaganomics vuelvan de nuevo porque vamos a sobrevivir y vamos a crecer y expansionarnos y rugir de nuevo al volver a la vida. Y cuando el mundo lo vea, el mundo será un lugar más saludable, más fiable, más seguro y más próspero cuando eso suceda.

(…)

Parece que algunos están buscando cada vez más formas para en realidad destruir las oportunidades económicas de hoy en día. Tomemos, por ejemplo, el sistema de Washington de “cap-and-trade”. Yo lo llamo el sistema de “cap-and-tax”. Ahora mismo tenemos la tasa de desempleo más alta en 25 años y sigue en aumento. Y aún así, algunos en Washington están impulsando una legislación de “cap-and-tax” que podrían paralizar nuestra industria de la energía o de mercado de la energía y aumentar drásticamente la tasa de desempleo y eso no sólo en el sector de la energía.

Puestos de trabajo americanos en todos los sectores se verán amenazadas por el creciente costo de hacer negocios bajo este sistema de “cap-and-tax”. El coste de la agricultura sin duda irá en aumento. Eso va a aumentar el costo de alimentos y reducir los ingresos agrícolas. El coste de fabricación, almacenamiento y transporte también aumentará. Todos vamos a sentir los efectos. Los estadounidenses más afectados serán aquellos que ya están luchando para sobrevivir hoy en día, lo que les costará mucho más con este nuevo impuesto todos los meses

(…)

Yo no soy indiferente a las preocupaciones ambientales. Lejos de ello. Como gobernador, creé un subcomité para estudiar los impactos del cambio climático en mi estado. Y yo fui la primera gobernadora en hacerlo. Nos llevó en una nueva dirección (…)

Soy partidaria de la energía nuclear y de las energías renovables. Podemos desarrollar estos recursos sin destruir nuestra economía. Y podemos ayudar al medio ambiente y nuestra economía a través de la independencia energética.

(…)

Me parece que he adquirido notoriedad en el debate nacional. Y todo por cuatro palabras: paneles de la muerte. Y son unas palabras graves. La intención era hacer sonar una advertencia sobre el racionamiento que era seguro que iba a seguir si un gran gobierno intenta al mismo tiempo aumentar la cobertura de atención de salud a la vez que pretende reducir los costes. El gobierno tiene simplemente que ser honrado con la gente acerca de esto…

Como he dicho, es de sentido común darse cuenta de que los intentos del gobierno para resolver grandes problemas como los del sistema sanitario, a menudo lo que hacen es crear otros nuevos, y un plan de tamaño único impuesto de arriba abajo para todos no va a mejorar el funcionamiento de un sistema de salud que en nuestro país representa aproximadamente una quinta parte de nuestra economía.

El sentido común también nos dice que aprobar un nuevo programa de un billón de dólares no es la manera de reducir el gasto sanitario. La verdadera reforma sanitaria está orientada al mercado, centrada en el paciente y dirigida a obtener resultados. Daría a todos los individuos el mismo beneficio fiscal, un plan que yo tuviera en mente, las mismas ventajas fiscales que a aquellos que reciben cobertura a través de sus empleadores. Y conceder a los beneficiarios de Medicare vales para que puedan comprar su propia cobertura. Y reformar las leyes de responsabilidad civil y las regulaciones para permitir que las personas compren un seguro a través de las fronteras estatales. En lugar de otro plan gubernamental impuesto de arriba abajo, deberíamos dar a los americanos el control sobre sus propios cuidados de salud con las ideas de un mercado responsable y amistoso.

Mañana el resto del discurso.

2 respuestas a SARAH PALIN EN HONG KONG: UN DISCURSO “PRESIDENCIAL” (II)

  1. Santi dice:

    Muy buen discurso. Y muy buena autodefinición de Sarah como conservadora con sentido común. Sus ideas rezuman sentido común y coinciden al 100% con las mías. ¡Enhurabuena a Sarah Palín por el discurso! Es tan bueno que hasta lo han valorado positivamente muchos que la subestimaban, que, con estas lecciones de sentido común y conocimientos en todas las areas, cada vez son menos.

  2. Hi,

    Thank you for the great quality of your blog, every time i come here, i’m amazed.

    black hattitude.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: